‘김밥용 김’은 영어로 ‘스시 롤’?… “명칭 바로잡아야”

이진수 기자 / 기사승인 : 2026-01-23 11:46:16
  • -
  • +
  • 인쇄
(사진=서경덕 교수 페이스북)


[매일안전신문] 일부 국내산 ‘김밥용 김’ 포장지에 일본 음식을 뜻하는 ‘스시 앤드 롤(SUSHI AND ROLL)’이라는 영어 표기가 사용돼 개선이 필요한 것으로 나타났다.

서경덕 성신여대 교수는 23일 페이스북에 관련 사진을 공개하며 문제를 제기했다. 공개된 사진에는 국내에서 생산된 김밥용 김 포장지에 ‘스시 앤 롤’이라는 표현이 영어로 적혀 있다.

김밥은 이제 전 세계인이 즐겨 찾는 한국의 대표 음식으로 자리 잡았다. 지난해 넷플릭스 애니메이션 ‘케이팝 데몬 헌터스’에서 헌트릭스 멤버가 김밥을 먹는 장면이 등장해 화제가 됐다.

미국 대형 슈퍼마켓 체인 ‘트레이더조’에서 판매된 냉동 김밥은 현지인들 사이에서 품절 대란을 일으키기도 했다. 한국을 방문하는 외국인 관광객들 사이에서도 김밥용 김의 구매가 늘고 있다.

서 교수는 이에 대해 “예전에는 외국인들이 김밥을 잘 모르기에 이해를 돕기 위해 ‘스시 앤 롤’로 표기할 수밖에 없었던 점은 충분히 이해한다”면서도 “이제 김밥은 K-푸드의 대표 주자로 성장했기에 당당히 ‘KIMBAP’ 혹은 ‘GIMBAP’으로 표기해야 할 것”이라고 강조했다.

서 교수는 “지금까지 전 세계에 김치, 비빔밥, 불고기 등을 꾸준히 홍보해 왔다”며 “올해부터는 김밥, 떡볶이, 한국식 토스트 등을 널리 알리겠다”고 밝혔다.

 

매일안전신문 / 이진수 기자 [email protected] 

[저작권자ⓒ 매일안전신문. 무단전재-재배포 금지]

이진수 기자 이진수 기자

기자의 인기기사

뉴스댓글 >